卖炭翁原文及翻译 卖炭翁原文翻译注释

卖炭翁原文及翻译《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,通过描写一位老翁在寒冷的冬日里辛苦卖炭的情景,揭露了当时社会的不公与百姓的苦难。下面内容是对该诗的原文、译文以及内容的简要拓展资料。

一、原文

卖炭翁

白居易

卖炭翁,伐薪烧炭南山中。

满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。

卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。

可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。

夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。

牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。

翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。

手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。

一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。

半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。

二、翻译

卖炭翁

一位老翁在南山中砍柴烧炭。

他的脸上布满了灰尘和烟熏的颜色,两鬓斑白,双手都被炭灰染黑。

他卖炭是为了什么?只是为了穿衣服、吃物品。

他身上穿的衣服很单薄,心里却担心炭卖不出好价钱,希望天气更冷一些。

夜里城外下了一尺深的雪,清晨他赶着炭车碾过结冰的车辙。

牛累了,人也饿了,太阳已经很高了,他在城南门外的泥地里休息。

两位骑马的人是谁?是穿着黄色衣服的宦官和白衫小吏。

他们拿着文书,说这是皇帝的命令,接着调转车头,吆喝着牛往北走。

一车炭有千多斤重,宫里的使者强行拉走,老翁无法阻止。

只给了半匹红纱和一丈绫,挂在牛头上当作炭的钱。

三、

项目 内容
作者 白居易
体裁 叙事诗
主题 揭露社会不公,同情底层人民
背景 唐代中后期,社会贫富差距大
人物 卖炭翁(老翁)、宫使(宦官)
情节 老翁辛苦卖炭,被宦官强行夺走
语言风格 简洁质朴,富有画面感
表达手法 对比、讽刺、细节描写

四、拓展资料

《卖炭翁》通过一个普通老翁的遭遇,展现了封建社会中底层人民的艰难生活,同时也反映了朝廷对百姓的剥削与压迫。白居易以平实的语言描绘出一幅诚实而悲凉的画面,表达了对劳动人民的深切同情,具有强烈的现实意义和人文关怀。

版权声明